Section I: Contracting authority
I.1)Name, addresses and contact point(s)
Hangete Korraldamise Mittetulundusühing
Spordi 7/37
For the attention of: Tom Annikve
11315 Tallinn
ESTONIA
Telephone: +372 5057689
E-mail: rhk@rhk.ee
Further information can be obtained from: The above mentioned contact point(s)
Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained from: The above mentioned contact point(s)
Tenders or requests to participate must be sent to: The above mentioned contact point(s)
I.2)Type of the contracting authority
Other: Omavalitsuste osa
I.3)Main activity
Other: Juriidilised teenused
I.4)Contract award on behalf of other contracting authorities
The contracting authority is purchasing on behalf of other contracting authorities: yes
Section II: Object of the contract
II.1)Description
II.1.1)Title attributed to the contract by the contracting authority:
Põltsamaa Ametikooli Praktikakorpuse ehitustööd.
II.1.2)Type of contract and location of works, place of delivery or of performance
Works
Execution
Main site or location of works, place of delivery or of performance: Ämari küla.
NUTS code EE
II.1.3)Information about a public contract, a framework agreement or a dynamic purchasing system (DPS)
The notice involves a public contract
II.1.4)Information on framework agreement
II.1.5)Short description of the contract or purchase(s)
Antud projekti töövõtu alal asuvad hetkel õppelaboratoorium, traktorikuur, autogaraa, kombainikuur, tehnohooldehoone, laboratooriumihoone, õppetöökoda, mida kasutatakse täna õppetöö läbi viimiseks. Kuna hooned on amortiseerunud ja ei vasta kaasaegsetele nõuete on kavandatud olemasolevad hooned lammutada ja uus projekt näeb ette kompaktset, funktsionaalset ja kaasaegsetele nõuetele vastavad praktikakorpust.
Töövõtu mahtu kuuluvad kõik ehitustööde töövõtu lepingust ja selle lisadest, Hankija nõudmistest ja/või õigusaktide nõuetest tulenevad tööd, samuti projekteerimistöödena Hankija eesmärgi saavutamiseks vajalike täiendavate projekteerimistööde, tööjooniste ja teostusjooniste koostamine. Sealhulgas kuulub Töövõttu ka kõik ehitustööde teostamiseks vajalike ettevalmistustööde teostamine (lammutamine, utiliseerimine jms.) Töövõtja peab lähtuma ka heast ehitustavast ja ehitama hoone lõplikult valmis. Töövõttu finatseeritakse enamuses EL struktuurifondide vahenditest. Garantiikiri garantiisumma ulatuses garantii saaja esimesel nõudmisel (first demand).
II.1.6)Common procurement vocabulary (CPV)
II.1.7)Information about Government Procurement Agreement (GPA)
The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): no
II.1.8)Lots
This contract is divided into lots: no
II.1.9)Information about variants
Variants will be accepted: yes
II.2)Quantity or scope of the contract
II.2.1)Total quantity or scope:
Estimated value excluding VAT: 2 100 000 EUR
II.2.2)Information about options
II.2.3)Information about renewals
II.3)Duration of the contract or time limit for completion
Duration in months: 10 (from the award of the contract)
Section III: Legal, economic, financial and technical information
III.1)Conditions relating to the contract
III.1.1)Deposits and guarantees required:
Pakkumuse tagatise suuruseks on 10 000,- EUR.
Pakkumuse tagatise olemasolu tõendamiseks tuleb esitada:
— maksekorraldus punktis 7.1 nimetatud rahasumma deponeerimise kohta Rahandusministeeriumi arvelduskontole 10220034796011 SEB pangas, viitenumber 2100010516, koos viitega maksekorralduse selgituses riigihanke registreerimisnumbrile või krediidi- või finantseerimisasutuse või kindlustusandja garantiikirja originaaleksemplar, mis peab olema koostatud ja väljastatud Lisa 1 Vormil X.
Pakkumuse tagatis jääb Hankijale või Hankijal tekib õigus see realiseerida, kui:
— pakkuja võtab pakkumuse selle jõusoleku tähtaja jooksul tagasi.
Hankija tagastab pakkumuse tagatise pakkuja vastava kirjaliku taotluse alusel, kolme tööpäeva jooksul pärast:
— sõlmitud hankelepingu jõustumist,
— tema pakkumuse jõusoleku tähtaja lõppemist,
— hankemenetluse kehtetuks tunnistamist,
— pakkumuse tagasivõtmist riigihangete seaduse § 44 lg 2 sätestatud juhul (s.o pakkuja võtab pakkumuse tagasi enne pakkumuste esitamise tähtpäeva, esitades Hankijale pakkumusega samas vormis sellekohase teate).
III.1.2)Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them:
III.1.3)Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:
III.1.4)Other particular conditions
III.2)Conditions for participation
III.2.1)Personal situation of economic operators, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: 1. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja:
1) keda on või kelle seaduslikku esindajat on kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest ja kelle karistusandmed ei ole karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus on tema elu- või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
2) kes on pankrotis või likvideerimisel, kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases seisukorras tema asukohamaa seaduse kohaselt;
3) kelle suhtes on algatatud sundlikvideerimine või muu sellesarnane menetlus tema asukohamaa seaduse kohaselt.
Pakkuja või taotleja esitab kirjaliku kinnituse vastavate asjaolude puudumise kohta.
2. Hankija ei sõlmi hankelepingut isikuga ja kõrvaldab hankemenetlusest pakkuja või taotleja, kellel on õigusaktidest tulenevate riiklike või tema elu- või asukoha kohalike maksude või sotsiaalkindlustuse maksete võlg või tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intress (edaspidi maksuvõlg) hankemenetluse algamise päeva seisuga või maksuvõla tasumine on ajatatud pikemaks perioodiks kui kuus kuud arvates hankemenetluse algamise päevast, välja arvatud juhul, kui maksuvõla tasumise ajatamine on täies ulatuses tagatud.
Riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude võlaks pakkuja või taotleja poolt tähtpäevaks tasumata riiklike või elu- või asukoha kohalike maksude ja tähtpäevaks tasumata jäetud maksusummalt arvestatud intressi võlga, mis ületab 100 EUR.
Pakkuja või taotleja esitab oma asukohariigi vastava pädevusega ametiasutuse tõendi riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, kui neid andmeid ei ole hankijal võimalik kontrollida andmekogus olevate avalike andmete põhjal. Kui pakkuja või taotleja asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus ei väljasta tõendit riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 4 nimetatud asjaolude puudumise kohta, esitab pakkuja või taotleja selle ametiasutuse tõendi maksuvõlgade puudumise kohta.
3. Ühispakkujad või ühistaotlejad nimetavad hankemenetlusega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitatud esindaja.
Ühispakkujad või taotlejad esitavad nende esindajale antud volikirja originaali.
III.2.2)Economic and financial ability
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: 1. Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2008-2010) keskmine auditeeritud netokäive ehitustööde teostamise osas kokku peab olema olnud vähemalt 6 300 000 EUR (98 573 580 EEK) Juhul, kui pakkuja on tegutsenud vähem kui 3 aastat, arvutatakse keskmine netokäive ehitustöödelt tegutsetud aja käibe keskmisena. Pakkuja esitab Lisa 1 vormi IV kohase väljavõtte oma viimase kolme majandusaasta netokäibe kohta ehitustööde teostamise osas.
III.2.3)Technical capacity
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met:
1. Vastavalt HD numeratsioonile:
14.3.1. Pakkuja peab antud riigihanke objektiks olevate ehitustööde teostamisel kaasama projektijuhi, kes omab ehitusalast kõrgharidust, ehitusalast töökogemust vähemalt 3 (kolm) aastat ning kogemust vähemalt 1 üle 2 100 000 EUR (32 857 860 EEK) (ilma käibemaksuta) ehitusmaksumusega hoone ehitustööde juhtimisel projektijuhina. Pakkuja esitab hankedokumentide Lisa 1 vormi VI kohase CV projektijuhi kohta.
14.3.2. Pakkuja peab olema viimase viie aasta jooksul teostanud peatöövõtjana vähemalt 3 üle 2 100 000 EUR (32 857 860 EEK) ehitusmaksumusega (ilma käibemaksuta) ehitise kasutamise koodidele 12630 ja/või 12200 vastavate hoonete püstitamise (uusehitus), ja/või täieliku rekonstrueerimise töid. Pakkuja peab olema nimetatud tööd teostanud sõlmitud lepingute ja hea tava kohaselt. Pakkuja esitab käesolevas punktis nõutud tingimustele vastavuse tõenduseks hankedokumentide Lisa 1 vormi V kohase teostatud sarnaste ehitustööde nimekirja koos andmetega ehitustööde maksumuse, tegemise aja, koha ja tellijate andmete kohta.
14.3.3. Lisaks nimekirjale esitab pakkuja omakäeliselt allkirjastatud kinnituse, mille kohaselt pakkuja on 2008-2010 aastatel riigihangete korras võidetud ehitustööd teostanud sõlmitud lepingu kohaselt, tähtajaliselt ning hea ehitustava kohaselt.
14.3.4. Pakkuja peab riigihanke objektiks olevate käesolevas punktis nimetatud ehitustööde eriosade ehituse vahetuks juhtimiseks kaasama alljärgnevate eriosade projektijuhid (erinevate eriosade vahetut juhtimist võib seejuures teostada üks ja sama isik või mitu isikut):
— tugevvoolu osa,
— nõrkvoolu osa,
— valve ja tulekahjusignalisatsiooni osa,
— hoone automaatika osa,
— kütte osa,
— ventilatsiooni ja jahutuse osa,
— vee ja kanalisatsiooni osa.
14.3.5.Kaasatavad eriosade projektijuhid peavad omama vähemalt 3 aastast töökogemust vastava eriosa ehitustööde juhtimise valdkonnas, erialast haridust (vähemalt rakenduslik kõrgharidus või keskeriharidus) ja kogemust sarnase ehitustöö teostamisel. Sarnase ehitustöö kirjeldus on esitatud p 14.3.2.
14.3.6.Pakkuja esitab vastavuse tõenduseks hankedokumentide Lisa 1 vormi VI kohase CV eriosade projektijuhi (projektijuhtide) kohta, koos projektijuhi (sh ka tööandja) kirjaliku kinnitusega, et pakkujal on võimalik vastavat eriosade projektijuhti hankelepingu täitmiseks (olenemata sellise õigussuhte vormist) kasutada kuni hankelepingu tähtaja lõpuni.
III.2.4)Information about reserved contracts
III.3)Conditions specific to services contracts
III.3.1)Information about a particular profession
III.3.2)Staff responsible for the execution of the service
Section IV: Procedure
IV.1)Type of procedure
IV.1.1)Type of procedure
Open
IV.1.2)Limitations on the number of operators who will be invited to tender or to participate
IV.1.3)Reduction of the number of operators during the negotiation or dialogue
IV.2)Award criteria
IV.2.1)Award criteria
Lowest price
IV.2.2)Information about electronic auction
An electronic auction will be used: no
IV.3)Administrative information
IV.3.1)File reference number attributed by the contracting authority:
IV.3.2)Previous publication(s) concerning the same contract
no
IV.3.3)Conditions for obtaining specifications and additional documents or descriptive document
Time limit for receipt of requests for documents or for accessing documents: 28.2.2012 - 11:00
Payable documents: no
IV.3.4)Time limit for receipt of tenders or requests to participate
29.2.2012 - 11:00
IV.3.5)Date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
IV.3.6)Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
Estonian.
IV.3.7)Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender
in days: 120 (from the date stated for receipt of tender)
IV.3.8)Conditions for opening tenders
Date: 29.2.2012 - 11:05
Section VI: Complementary information
VI.1)Information about recurrence
VI.2)Information about European Union funds
The contract is related to a project and/or programme financed by European Union funds: yes
Reference to project(s) and/or programme(s): 2.5.0201.10-0054
VI.3)Additional information
VI.4)Procedures for appeal
VI.4.1)Body responsible for appeal procedures
VI.4.2)Lodging of appeals
VI.4.3)Service from which information about the lodging of appeals may be obtained
VI.5)Date of dispatch of this notice:
6.2.2012