Home : Bid Description

Program Summary

Title:B-Namur: meat
Solicitation No.:260619-2010
Posted Date:Sep 02, 2010
Due Date:Oct 20, 2010
Nation:Belgium

Bid Description

02/09/2010 S170 Member states - Supply contract - Contract notice - Open procedure

B-Namur: meat

2010/S 170-260619

CONTRACT NOTICE

Supplies

SECTION I: CONTRACTING AUTHORITY

I.1)NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S)

Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

Internet address(es)

Address of the buyer profile http://avis.marchespublics.wallonie.be/avis.marches.publics/avis.do?action=detail&id=202036;

Further information can be obtained at: Administration provinciale de l'enseignement et de la formation
rue Henri Blès 188-190
Contact: Administration provinciale de l'enseignement et de la formation
Attn: Madame Marlière
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775352
E-mail: marie-france.marliere@province.namur.be
Fax +32 81776942

Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained at: Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

Tenders or requests to participate must be sent to: Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

SECTION II: OBJECT OF THE CONTRACT

II.1)DESCRIPTION
II.1.6)Common procurement vocabulary (CPV)

15110000

Description
Meat.

SECTION IV: PROCEDURE

IV.3)ADMINISTRATIVE INFORMATION
IV.3.3)Conditions for obtaining specifications and additional documents
Time limit for receipt of requests for documents or for accessing documents 11.10.2010 - 16:00
IV.3.4)Time-limit for receipt of tenders or requests to participate
20.10.2010 - 10:30
IV.3.6)Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
French.

TITitleB-Namur: meat
NDDocument number260619-2010
PDPublication date02/09/2010
OJOJ S170
TWPlaceNAMUR
AUAuthority nameProvince de Namur
OLOriginal languageFR
HDHeadingMember states - Supply contract - Contract notice - Open procedure
CYCountryBE
AAType of authority3 - Regional or local authority
DSDocument sent31/08/2010
DDDeadline for the request of documents11/10/2010
DTDeadline20/10/2010
NCContract2 - Supply contract
PRProcedure1 - Open procedure
TDDocument3 - Contract notice
RPRegulation5 - European Communities, with participation by GPA countries
TYType of bid3 - Global or partial tender
ACAward criteria2 - The most economic tender
PCCPV code15110000 - Meat
15113000 - Pork
OCOriginal CPV code15110000 - Meat
15113000 - Pork
RCNUTS codeBE35

02/09/2010 S170 Member states - Supply contract - Contract notice - Open procedure

B-Namur: meat

2010/S 170-260619

CONTRACT NOTICE

Supplies

SECTION I: CONTRACTING AUTHORITY

I.1)NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S)

Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

Internet address(es)

Address of the buyer profile http://avis.marchespublics.wallonie.be/avis.marches.publics/avis.do?action=detail&id=202036;

Further information can be obtained at: Administration provinciale de l'enseignement et de la formation
rue Henri Blès 188-190
Contact: Administration provinciale de l'enseignement et de la formation
Attn: Madame Marlière
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775352
E-mail: marie-france.marliere@province.namur.be
Fax +32 81776942

Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained at: Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

Tenders or requests to participate must be sent to: Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

I.2)TYPE OF THE CONTRACTING AUTHORITY AND MAIN ACTIVITY OR ACTIVITIES
Regional or local authority
General public services
The contracting authority is purchasing on behalf of other contracting authorities No

SECTION II: OBJECT OF THE CONTRACT

II.1)DESCRIPTION
II.1.1)Title attributed to the contract by the contracting authority
Marché de fourniture des viandes destinées aux établissements scolaires provinciaux.
II.1.2)Type of contract and location of works, place of delivery or of performance
Supplies
Purchase
Main place of delivery — Ecole hôtelière provinciale, avenue de l'Ermitage 7 à 5000 Namur, BELGIQUE,
— Ecole provinciale d'élevage et d'équitation de Gesves, rue du Haras 16 à 5340 Gesves, BELGIQUE,
— EPASC (enseignement technique et professionnel), domaine de Saint-Quentin à 5590 Ciney, BELGIQUE,
— Institut provincial d'enseignement secondaire, rue François Jassogne 2A à 5300 Seilles, BELGIQUE.

NUTS code BE35

II.1.3)The notice involves
A public contract
II.1.4)Information on framework agreement
II.1.5)Short description of the contract or purchase(s)
Marché de fourniture des viandes destinées aux établissements scolaires provinciaux.
II.1.6)Common procurement vocabulary (CPV)

15110000

II.1.7)Contract covered by the Government Procurement Agreement (GPA)
Yes
II.1.8)Division into lots
Yes
tenders should be submitted for one or more lots
II.1.9)Variants will be accepted
No
II.2)QUANTITY OR SCOPE OF THE CONTRACT
II.2.1)Total quantity or scope
Excluding VAT 215 000 EUR
II.2.2)Options
No
II.3)DURATION OF THE CONTRACT OR TIME-LIMIT FOR COMPLETION
Starting 1.1.2011. Completion 31.12.2012

INFORMATION ABOUT LOTS

LOT NO: 1 TITLE Fourniture de viande de porc
1)SHORT DESCRIPTION
2)COMMON PROCUREMENT VOCABULARY (CPV)

15113000

3)QUANTITY OR SCOPE
4)INDICATION ABOUT DIFFERENT DATE FOR DURATION OF CONTRACT OR STARTING/COMPLETION
Starting 1.1.2011. Completion 31.12.2012
5)ADDITIONAL INFORMATION ABOUT LOTS

SECTION III: LEGAL, ECONOMIC, FINANCIAL AND TECHNICAL INFORMATION

III.1)CONDITIONS RELATING TO THE CONTRACT
III.1.1)Deposits and guarantees required
Un cautionnement de 5 % du montant initial du marché est exigé. Le montant ainsi obtenu est arrondi à la dizaine d'euros supérieure. Le cautionnement répond des obligations de l'adjudicataire jusqu'à complète exécution du marché.
Dans les 30 jours de calendrier qui suivent le jour de la conclusion du marché, l 'adjudicataire justifie la constitution du cautionnement, par lui-même ou par un tiers.
Cette justification se donne par la production au pouvoir adjudicateur:
— soit du récépissé de dépôt de la caisse des dépôts et consignations ou d'un organisme public remplissant une fonction similaire,
— soit d'un avis de débit remis par l'établissement de crédit ou l'entreprise d'assurances,
— soit de la reconnaissance de dépôt délivrée par le caissier de l'État ou par un organisme public remplissant une fonction similaire,
— soit de l'original de l'acte de caution solidaire visé par la caisse des dépôts et consignations ou par un organisme public remplissant une fonction similaire,
— soit de l'original de l'acte de l'engagement établi par l'établissement de crédit ou l'entreprise d'assurances accordant une garantie.
Ces documents, signés par le déposant, indiquent au profit de qui le cautionnement a été constitué, son affectation précise par l'indication sommaire de l'objet du marché et de la référence au cahier spécial des charges, ainsi que la dénomination et l'adresse complète de l'adjudicataire et, selon le cas, du tiers qui a effectué le dépôt pour compte, avec la mention "bailleur de fonds" ou "mandataire" selon le cas.
III.1.2)Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions regulating them
III.1.3)Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded
III.1.4)Other particular conditions to which the performance of the contract is subject
III.2)CONDITIONS FOR PARTICIPATION
III.2.1)Personal situation of economic operators, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
Information and formalities necessary for evaluating if requirements are met: Par le seul fait de participer à la procédure de marché public, le soumissionnaire atteste qu'il ne se trouve pas dans l'un des cas d'exclusion visés par l'article 43 de l'arrêté royal du 8.1.1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics.
Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'exactitude de cette déclaration sur l'honneur implicite dans le chef du soumissionnaire dont l'offre est la mieux classée. A cette fin, il demandera au soumissionnaire concerné par les moyens les plus rapides, et dans le délai qu'il détermine, de fournir les renseignements ou documents permettant de vérifier sa situation personnelle. Le pouvoir adjudicateur demandera lui-même les renseignements ou documents qu'il peut obtenir gratuitement par des moyens électroniques auprès des services qui en sont gestionnaires.
Le caractère récent des documents susvisés est établi dans la mesure où ces derniers datent de moins de 6 mois par rapport à la date ultime de réception des offres.
Le soumissionnaire pourra être exclu de la participation au marché s'il apparaît, à la suite de ces vérifications, que la déclaration sur l'honneur implicite ne correspond pas à sa situation personnelle à la date limite de réception des offres, aucune régularisation à posteriori n'étant possible.
III.2.2)Economic and financial capacity
Information and formalities necessary for evaluating if requirements are met: Le soumissionnaire fournira une déclaration concernant son chiffre d'affaires durant les 3 dernières années pour des fournitures similaires à celles faisant l'objet du (des) lot(s) du présent marché pour le(s)quel(s) il soumissionne.
Minimum level(s) of standards possibly required Le chiffre d'affaires annuel relatif à ces fournitures devra atteindre au moins le montant annuel estimé du (des) lot(s) du présent marché pour le(s)quel(s) il soumissionne.
III.2.3)Technical capacity
Information and formalities necessary for evaluating if requirements are met:
Le soumissionnaire est tenu de joindre à son offre de prix une liste des principales livraisons de produits similaires à ceux faisant l'objet du (des) lot(s) du présent marché pour le(s)quel(s) il soumissionne, effectuées pendant les 3 dernières années, leur montant, leur date et leurs destinataires privés ou publics:
— s'il s'agit de fournitures à une autorité publique, les livraisons sont prouvées par des certificats établis ou visés par l'autorité compétente,
— s'il s'agit de fournitures à des personnes privées, les certificats sont établis par l'acheteur.
En outre, le soumissionnaire devra joindre à son offre le plan complet HACCP ainsi que l'attestation délivrée par l'AFSCA ainsi qu'une déclaration mentionnant l'origine des produits à fournir, non originaires des Etats membres de la Communauté européenne, et pour les produits d'origine de la Communauté européenne, précisant si ces produits transitent ou non par un pays tiers (européen, voir non européen).
Minimum level(s) of standards possibly required
Parmi ces destinataires privés ou publics doit figurer au moins un client pour lequel le volume annuel des fournitures est au moins égal au volume annuel estimé du (des) lot(s) du présent marché pour le(s)quel(s) il soumissionne.
III.2.4)Reserved contracts
No
III.3)CONDITIONS SPECIFIC TO SERVICES CONTRACTS
III.3.1)Execution of the service is reserved to a particular profession
III.3.2)Legal entities should indicate the names and professional qualifications of the staff responsible for the execution of the service

SECTION IV: PROCEDURE

IV.1)TYPE OF PROCEDURE
IV.1.1)Type of procedure
Open
IV.1.2)Limitations on the number of operators who will be invited to tender or to participate
IV.1.3)Reduction of the number of operators during the negotiation or dialogue
IV.2)AWARD CRITERIA
IV.2.1)Award criteria
The most economically advantageous tender in terms of the criteria stated below
Montant de l'offre. Weighting 45
Qualité, origine et aspect organoleptique des aliments. Weighting 20
Approvisionnement. Weighting 15
Sécurité/hygiène. Weighting 15
Mesures prises en matière d'impact/environnement. Weighting 5
IV.2.2)An electronic auction will be used
IV.3)ADMINISTRATIVE INFORMATION
IV.3.1)File reference number attributed by the contracting authority
Viandes 2011-2012
IV.3.2)Previous publication(s) concerning the same contract
No
IV.3.3)Conditions for obtaining specifications and additional documents
Time limit for receipt of requests for documents or for accessing documents 11.10.2010 - 16:00
Payable documents No
IV.3.4)Time-limit for receipt of tenders or requests to participate
20.10.2010 - 10:30
IV.3.5)Date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
IV.3.6)Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
French.
IV.3.7)Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender
Duration in days 120 (from the date stated for receipt of tender)
IV.3.8)Conditions for opening tenders
Date: 20.10.2010 - 10:30

Place

Service des marchés, rue Fumal, 8, 5000 Namur, BELGIQUE.

Persons authorised to be present at the opening of tenders Yes
La séance d'ouverture des offres est publique.

SECTION VI: COMPLEMENTARY INFORMATION

VI.1)THIS IS A RECURRENT PROCUREMENT
VI.2)CONTRACT RELATED TO A PROJECT AND/OR PROGRAMME FINANCED BY EU FUNDS
VI.3)ADDITIONAL INFORMATION
VI.4)PROCEDURES FOR APPEAL
VI.4.1)Body responsible for appeal procedures

Conseil d'Etat
rue de la Science 33
1040 Bruxelles
BELGIUM

VI.4.2)Lodging of appeals
VI.4.3)Service from which information about the lodging of appeals may be obtained

Province de Namur
rue du Collège 33
5000 Namur
BELGIUM
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Tel. +32 81775204
Fax +32 81776918

VI.5)DATE OF DISPATCH OF THIS NOTICE:
31.8.2010

02/09/2010 S170 Member states - Supply contract - Contract notice - Open procedure

B-Namur: meat

2010/S 170-260619

CONTRACT NOTICE

Supplies

SECTION I: CONTRACTING AUTHORITY

I.1)NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S)

Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

Internet address(es)

Address of the buyer profile http://avis.marchespublics.wallonie.be/avis.marches.publics/avis.do?action=detail&id=202036;

Further information can be obtained at: Administration provinciale de l'enseignement et de la formation
rue Henri Blès 188-190
Contact: Administration provinciale de l'enseignement et de la formation
Attn: Madame Marlière
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775352
E-mail: marie-france.marliere@province.namur.be
Fax +32 81776942

Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained at: Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

Tenders or requests to participate must be sent to: Province de Namur
rue du Collège 33
Attn: Province de Namur
5000 Namur
BELGIUM
Tel. +32 81775204
E-mail: genevieve.gaie@province.namur.be
Fax +32 81776918

SECTION II: OBJECT OF THE CONTRACT

II.1)DESCRIPTION
II.1.6)Common procurement vocabulary (CPV)

15110000

Description
Meat.

SECTION IV: PROCEDURE

IV.3)ADMINISTRATIVE INFORMATION
IV.3.3)Conditions for obtaining specifications and additional documents
Time limit for receipt of requests for documents or for accessing documents 11.10.2010 - 16:00
IV.3.4)Time-limit for receipt of tenders or requests to participate
20.10.2010 - 10:30
IV.3.6)Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
French.

FREE Email Alert

Get Free Bids Email

Customize your email to get bids and tenders that match your business