SECTION I: CONTRACTING AUTHORITY
I.1)NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S)
Direction infrastructure de transport
rue du Gouvernement Provisoire 9-15
Attn: madame AC Bauduin
1000 Bruxelles
BELGIUM
Tel. +32 27390600
E-mail: adjudications.beliris@mobilit.fgov.be, aanbestedingen.beliris@mobilit.fgov.be
Fax +32 27342020
Internet address(es)
Address of the buyer profile https://enot.publicprocurement.be/enot-war/preViewNotice.do?noticeId=71409
Further information can be obtained at: As in above-mentioned contact point(s)
Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained at: As in above-mentioned contact point(s)
Tenders or requests to participate must be sent to: As in above-mentioned contact point(s)
I.2)TYPE OF THE CONTRACTING AUTHORITY AND MAIN ACTIVITY OR ACTIVITIES
Ministry or any other national or federal authority, including their regional or local sub-divisions
General public services
The contracting authority is purchasing on behalf of other contracting authorities No
SECTION II: OBJECT OF THE CONTRACT
II.1)DESCRIPTION
II.1.1)Title attributed to the contract by the contracting authority
4.1.31.2. - Rénovation du bâtiment "Magritte" à Jette - marché de travaux - adjudication publique.
II.1.2)Type of contract and location of works, place of delivery or of performance
Works
Execution
NUTS code BE1
II.1.3)The notice involves
A public contract
II.1.4)Information on framework agreement
II.1.5)Short description of the contract or purchase(s)
Marché public de travaux. Entreprise générale de rénovation d'un bâtiment de gabarit R+3 en 24 logements sociaux en ses étages et d'une halte-garderie, d'une salle polyvalente et d'un cabinet biomédical en son rez-de-chaussée. La crèche existante est conservée.
II.1.6)Common procurement vocabulary (CPV)
II.1.7)Contract covered by the Government Procurement Agreement (GPA)
Yes
II.1.8)Division into lots
No
II.1.9)Variants will be accepted
No
II.2)QUANTITY OR SCOPE OF THE CONTRACT
II.2.1)Total quantity or scope
II.3)DURATION OF THE CONTRACT OR TIME-LIMIT FOR COMPLETION
Duration in days 330 (from the award of the contract)
SECTION III: LEGAL, ECONOMIC, FINANCIAL AND TECHNICAL INFORMATION
III.1)CONDITIONS RELATING TO THE CONTRACT
III.1.1)Deposits and guarantees required
Voir les dispositions du cahier spécial des charges.
III.1.2)Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions regulating them
Voir les dispositions du cahier spécial des charges.
III.1.3)Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded
III.1.4)Other particular conditions to which the performance of the contract is subject
No
III.2)CONDITIONS FOR PARTICIPATION
III.2.1)Personal situation of economic operators, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
Information and formalities necessary for evaluating if requirements are met: Art. 17: déclaration sur l’honneur implicite relative à la situation personnelle du soumissionnaire (circulaire du 23.4.2007).
Par le seul fait de sa participation à la présente procédure, le soumissionnaire atteste sur l’honneur qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés à l’article 17 de l’arrêté royal du 8.1.1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services, et particulièrement les points suivants:
1° qu’il n’est pas en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de concordat judiciaire ou dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans les législations ou réglementations nationales;
2° qu’il n’a pas fait l'aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation, de concordat judiciaire ou de toute autre procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales;
3° qu’il n’a pas fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour tout délit affectant sa moralité professionnelle;
4° qu’en matière professionnelle, il n’a pas commis de faute grave dûment constatée par tout moyen dont les pouvoirs adjudicateurs pourront justifier;
5° qu’il est en règle avec ses obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale conformément aux dispositions de l'article 17bis de l’AR du 8.1.1996;
6° qu’il est en règle avec ses obligations relatives au paiement de ses impôts et taxes selon la législation belge ou celle du pays dans lequel il est établi;
7° qu’il ne s'est pas rendu gravement coupable de fausses déclarations en fournissant des renseignements exigibles en application du présent chapitre.
En cas d’association momentanée, cette disposition s’applique pour chaque membre de l’association.
Avant toute décision définitive relative à l’attribution du marché, l’administration vérifiera l’exactitude de cette déclaration sur l’honneur implicite pour le seul soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Pour ce faire, l’Administration pourra se renseigner directement auprès des autres administrations compétentes ou interroger le soumissionnaire concerné, qui devra, dans le délai indiqué fournir les renseignements ou documents demandés et permettant de vérifier sa situation personnelle.
Si, à la suite de ces vérifications, il est constaté que la déclaration implicite sur l’honneur ne correspondait pas à la situation personnelle du soumissionnaire à la date limite de réception des offres, il pourra être exclu du marché. Il en sera de même si, au cours de la procédure, la situation personnelle du soumissionnaire ne correspond plus à sa déclaration sur l’honneur implicite.
III.2.2)Economic and financial capacity
Information and formalities necessary for evaluating if requirements are met: Le soumissionnaire doit joindre à son offre la preuve de son enregistrement en tant qu'entrepreneur dans la catégorie 00 ou 11 afin que le pouvoir adjudicateur puisse se prévaloir, dans le cadre du présent marché, d'un taux de TVA réduit auprès de l'Administration fiscale.
Minimum level(s) of standards possibly required Enregistrement en tant qu'entrepreneur dans la catégorie 00 ou 11.
III.2.3)Technical capacity
Information and formalities necessary for evaluating if requirements are met:
Art. 20: agréation des entrepreneurs.
En application de la loi du 20.3.1991 organisant l’agréation des entrepreneurs de travaux, le soumissionnaire joint à son offre:
— soit la preuve de son agréation comme entrepreneur de travaux pour l'exécution de travaux de catégorie D et de classe correspondant au montant de l’offre (classe 7 estimée par le pouvoir adjudicateur),
— soit la preuve d'une agréation équivalente résultant de son inscription sur une liste officielle d'entrepreneurs agréés dans un autre état membre des Communautés européennes ainsi que de documents complémentaires éventuels,
— soit les pièces justificatives alternatives nécessaires conformément à l'article 3 §1er 2° de la loi du 20.3.1991 relative à l'agréation d'entrepreneurs de travaux.
Minimum level(s) of standards possibly required
Catégorie D et classe correspondant au montant de l'offre (classe 7 estimée par le Pouvoir adjudicateur).
III.2.4)Reserved contracts
No
III.3)CONDITIONS SPECIFIC TO SERVICES CONTRACTS
III.3.1)Execution of the service is reserved to a particular profession
III.3.2)Legal entities should indicate the names and professional qualifications of the staff responsible for the execution of the service
SECTION IV: PROCEDURE
IV.1)TYPE OF PROCEDURE
IV.1.1)Type of procedure
Open
IV.1.2)Limitations on the number of operators who will be invited to tender or to participate
IV.1.3)Reduction of the number of operators during the negotiation or dialogue
IV.2)AWARD CRITERIA
IV.2.1)Award criteria
Lowest price
IV.2.2)An electronic auction will be used
No
IV.3)ADMINISTRATIVE INFORMATION
IV.3.1)File reference number attributed by the contracting authority
DIT-4.1.31.2.-F02_0
IV.3.2)Previous publication(s) concerning the same contract
No
IV.3.3)Conditions for obtaining specifications and additional documents
Time limit for receipt of requests for documents or for accessing documents 19.10.2010 - 10:00
Payable documents
price 175 EUR
Terms and method of payment: Pour tout renseignement relatif à la consultation et/ou l'achat du cahier spécial des charges, veuillez prendre contact avec madame AC Bauduin soit par téléphone au +32 27390688 soit par fax au +32 27342020 ou encore par mail à l'adresse adjudications.beliris@mobilit.fgov.be.
Modalités de paiement: bancontact ou par virement sur le numéro de compte 679-2006021-61.
IV.3.4)Time-limit for receipt of tenders or requests to participate
19.10.2010 - 10:00
IV.3.5)Date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
IV.3.6)Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
French. Dutch.
IV.3.7)Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender
Duration in days 300 (from the date stated for receipt of tender)
IV.3.8)Conditions for opening tenders
Date: 19.10.2010 - 10:00
Place
Direction infrastructure de transport, rue du Gouvernement Provisoire 9-15 à 1000 Bruxelles, BELGIQUE.
Persons authorised to be present at the opening of tenders Yes
L'ouverture des offres est publique.
SECTION VI: COMPLEMENTARY INFORMATION
VI.1)THIS IS A RECURRENT PROCUREMENT
No
VI.2)CONTRACT RELATED TO A PROJECT AND/OR PROGRAMME FINANCED BY EU FUNDS
No
VI.3)ADDITIONAL INFORMATION
VI.4)PROCEDURES FOR APPEAL
VI.4.1)Body responsible for appeal procedures
Conseil d'Etat
rue de la Science 33
1040 Bruxelles
BELGIUM
Tel. +32 22349470
Internet: www.raadvst-consetat.be
Fax +32 22349842
VI.4.2)Lodging of appeals
Precise information on deadline(s) for lodging appeals: 60 jours à partir de la publication du présent avis.
VI.4.3)Service from which information about the lodging of appeals may be obtained
VI.5)DATE OF DISPATCH OF THIS NOTICE:
26.8.2010